白贲《鹦鹉曲》“浪花中一叶扁舟,睡煞江南烟雨”原文翻译及赏析-学习网 - 澳门金沙线上娱乐,金沙娱乐手机版,澳门金沙网上娱乐 

当前位置: 首页 > 元曲三百首 >

白贲《鹦鹉曲》“浪花中一叶扁舟,睡煞江南烟雨”原文翻译及赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2013-09-14 20:30
【名称】鹦鹉曲   【年代】元朝   【作者】白贲
【体裁】散曲·小令   【曲牌】鹦鹉曲

鹦鹉曲
 
  侬家鹦鹉洲边住①,
 
  是个不识字渔父②。
 
  浪花中一叶扁舟,睡煞江南烟雨。
 
  觉来时满眼青山暮③,抖擞绿蓑归去。
 
  算从前错怨天公,甚也有安排我处④。

作者简介]
白贲(约1270-1330前)字无咎,先世为太原元水人,后迁钱塘(今杭州)。四十岁左右出仕。延祐中,以省郎出典忻州郡。至治三年为温州路平阳州教授,后为文林郎南安路总管府经历。他是南宋遗民诗人白挺的长子。善画,能散曲。是元散曲史上最早的南籍散曲家之一。《全元散曲》录存其小令2首,套曲3套。其小令[鹦鹉曲]传诵甚广,和作者很多。

[写作背景]元代知识他子社会地位卑下,得不到统治者重视。感于时事,作此曲。

【注释】
  ①鹦鹉洲:在今武汉市汉阳西南长江中。

  ②父:对老年男人的称呼。

  ③觉来时满眼青山暮:醒来时感到满眼青山都染上了暮色。

  ④甚也有安排我处:甚,此处做“是”讲。指天公安排他作了渔父。

【译文】
  我家就在鹦鹉洲旁居住,我是个不识字的渔夫。乘一叶扁舟任它在浪花里飘流,在江南烟雨蒙蒙中酣然睡名。醒来时天晴雨住,满眼青山更加苍翠,抖动着蓑衣回去。看来是从前错怨了老天爷,真是也有安置我的去处。

【赏析】
  乍看该曲是礼赞隐逸生活,实则是抒发怀才不遇的愤懑。说自己是个不识字渔夫实为对社会的愤激之语。以下所描绘的自由自在的渔父生活,也可作如是观。“算从前错怨天公”的“算”字,是习用的勉强承认的词。“错怨天公”作者是怨天公没有给他安排一个能够发挥才能的地位。“甚也有安排我处”也并非从心里表示满意。此处“甚”字,也是带有勉强承认的语气,实质是对天公的安排,极大不满,暗含着怀才不遇的怨愤。这种情绪,在元代一般汉族文人中普遍存在。当时,在民族歧视政策下,汉族文士多不能为国所用。白贲自然亦然,只是作些地方小官,且为时短暂。这支曲道出了当时一般文士共有的心声。




相关澳门金沙网上娱乐
张可久《殿前欢·次酸斋韵》“白云来往青山在,对酒
元好问《小圣乐·骤雨打新荷》澳门金沙网上娱乐答案附翻译鉴赏
徐再思《水仙子·马嵬坡》“翠华香冷梦初醒,黄壤春
元好问《人月圆·卜居外家东园》澳门金沙网上娱乐答案及翻译赏析
徐再思《阳春曲·闺怨》“妾身悔作商人妇,妾命当逢
小桃红-杨果元曲三百首经典赏析与注释翻译

有帮助
(1)
------分隔线----------------------------
 博聚网