《清江引》贯云石元曲赏析与注释翻译-学习网 - 澳门金沙线上娱乐,金沙娱乐手机版,澳门金沙网上娱乐 

当前位置: 首页 > 元曲三百首 >

《清江引》贯云石元曲赏析与注释翻译

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2012-07-08 20:42
《清江引》贯云石元曲赏析与注释翻译

清江引贯云石

  竞功名有如车下坡,惊险谁参破?昨日玉堂臣,今日遭残祸。争如我避风波走在安乐窝!

  [写作背景]昆曲是作者延祐二年(1315)之后隐居杭州时期所作。它揭露了官场险恶祸福无常、生命难保的残酷现实,表现了作者远害全身而又愤世嫉俗的思想感情。

  [注解]

  争:怎。

  [译文]奔竞功名就好像马车直下陡坡,其中的惊险有谁能看破?昨天还是高官显宦,今天却遭遇横祸。怎如我避开官场是非,纵情山水过这种逍遥自在的隐居生活!




相关澳门金沙网上娱乐
元好问《小圣乐·骤雨打新荷》澳门金沙网上娱乐答案附翻译鉴赏
徐再思《水仙子·马嵬坡》“翠华香冷梦初醒,黄壤春
小桃红-杨果元曲三百首经典赏析与注释翻译
张可久《殿前欢·次酸斋韵》“白云来往青山在,对酒
徐再思《阳春曲·闺怨》“妾身悔作商人妇,妾命当逢
元好问《人月圆·卜居外家东园》澳门金沙网上娱乐答案及翻译赏析

有帮助
(2)
------分隔线----------------------------
 博聚网